首页学习教育春日偶成程颢古诗文翻译 程颢的春日偶成的译文,小知识:关于春日偶成古诗翻译 >
【热门栏目】 高考新闻 政策 考纲 高考报名 体检 高考时间 高考查分 高校分数线 填志愿 录取查询 大学库 专业库 志愿填报指南 高考复读 高考补习 【全国高考】山东| 河北| 河南| 江苏| 安徽| 湖北| 湖南| 山西| 陕西| 四川| 重庆| 上海| 浙江| 福建| 江西| 广东| 广西| 海南| 贵州| 云南| 西藏| 新疆| 青海| 甘肃| 宁夏| 内蒙| 北京| 天津| 辽宁| 吉林| 黑龙江

动态资讯

说明:以上知识内容,由百度提供参考,不代表本站观点。

春日偶成程颢古诗文翻译 程颢的春日偶成的译文,小知识:关于春日偶成古诗翻译

学习教育 2021-12-15 02:43:29 525 作者:文/培训网

导读:接近正午时分,天上飘着淡淡的云,偶尔刮起一阵微风。穿行于花柳之间不知不觉来到了前面的河边。旁人不知道此时此刻我内心的快乐,还以为我在学少年模样趁着大好时光忙里偷闲呢。

春日偶成诗句的译文

原文 春日偶成 (宋) 程颢(chéng hào) 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。 时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。 编辑本段注释译文 注解 ①云淡:云层淡薄,指晴朗的天气。 午天:指中午。 ②傍花随柳:傍随于花柳之间。傍:靠近。随,沿着。 川:河流。 这...

春日偶成程颢古诗文翻译

春日偶成程颢古诗文翻译

  《春日偶成》是宋代诗人程颢创作的一首即景诗,诗中描写了春天郊游的心情和春天的景象,通过景物使人感受到一种哲理,至于是什么哲理,就要跟着小编一起去文中寻找答案了。

  《春日偶成》

  宋·程颢

  云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。

  时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。

  译文

  接近正午时分,天上飘着淡淡的云,偶尔刮起一阵微风。穿行于花柳之间不知不觉来到了前面的河边。

  旁人不知道此时此刻我内心的快乐,还以为我在学少年模样趁着大好时光忙里偷闲呢。

  作者简介

  程颢,字伯淳,号明道,世称“明道先生”。北宋理学家、教育家,理学的奠基者,“洛学”代表人物。程颢和弟弟程颐,世称“二程”,二人都是北宋理学的奠基者,其学说在理学发展史上占有重要地位,后来为朱熹所继承和发展,世称“程朱学派”。程颢的代表作有《易传》、《二程集》、《秋日偶成》等。

春日偶成古诗翻译

春日偶成 程颢 〔宋代〕 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。 时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。 完善 译文及注释 韵译 云儿淡,风儿轻,时近春日中午,傍着花,随着柳,我向河岸漫步。 春游愉悦的心情呀,人们并不了解,于是说我忙里偷闲,强学少更多...


标签: 春日偶成程颢古诗文翻译