首页 > 知识库 > 学习教育 >

夜筝白居易翻译 白居易夜筝译文|夜筝 古诗翻译

学习教育 2021-12-05 09:35:43

夜筝 的翻译?白居易的

明月映照下手臂上紫袖随着手指在琴弦上摆动,得心应手的琴技和沉浸入曲的神情使人产生无穷的想象。如泣如诉的琴声达到顶点时戛然而止,真是在这无声之中蕴含着绵绵的深情。2017-12-15回答者:我委屈QAQ2个回答49夜筝的翻译问: 夜筝 紫袖红弦明月中,自弹自感闇低容。 弦凝指咽声停处 ,别有深情一...

夜筝白居易翻译

夜筝白居易翻译

  《夜筝》是唐代诗人白居易创作的一首诗,诗中描写的是月妓在夜间弹筝的情景,突出了音乐之美。至于这首诗究竟有哪些特别之处,大家只有跟着小编一起去文中寻找答案了。

  《夜筝》

  唐·白居易

  紫袖红弦明月中,自弹自感暗低容。

  弦凝指咽声停处,别有深情一万重。

  译文

  月光下紫色的衣袖随着手指在琴弦上拂动,得心应手的琴技和沉浸入曲的神情使人产生无穷的想象。

  忽然,弦声凝绝、柔指轻顿,那片刻的宁静又诉说出千万重的深情。

  赏析

  诗中对筝乐除一个笼统的“弹”字几乎没有正面描写,接下去却集中笔力,写出一个无声的顷刻。“自弹自感”把演奏者灵感到来的一种精神状态写得惟妙惟肖,将乐妓的心酸体现了出来。作者由此想到自己,由此对自身身世产生无限感怀,倾诉了自己平生不得志的苦闷。

夜筝 古诗翻译

有人在月夜之下弹琴,弹奏者旁若无人般沉浸在演奏中,但只是垂头,面容黯淡。弹到伤心处,如泣如诉,弦凝固,指哽咽,此时声虽暂时停下,却是无声胜有声,令人能从中感到弹奏者的一片深情。2014-09-07回答者:濙娞2个回答50a,type:normal" data-rank="601:424004565628198692">夜筝 的翻译?白居易的更多...

标签: 夜筝白居易翻译

【免责声明】本站所有文章(含图片和视频)由网站用户自行上传发布,平台仅提供信息存储服务,并不代表本站立场和观点,若有侵犯你的权利,请及时联系我们删除。
Copyright © 2016-2020 shuguohai.com All Rights Reserved. 皖ICP备2022016496号